[664] ende daer aen wassen vele geele bloemkens/ naer den welcken volghen cleyne hauwkens daer in het saet leyt/ die wortel es lanck ende faselachtich/ ende en sterft niet lichtelijcken maer coemt alle iaren wederom.
Diplotaxis tenuifolia - Grote zandkool
Zie alle foto's van Bioweb Plantengids
|
Eruca sylvestris, wilde Rakette
- 1644 Vlaams: Rakette (Wilde)
- 1616 Latijn: Eruca silvestris [708]
- 1554/1557: Eruca sylvestris, Rakette (wilde), Roquette sauvage
|
2 Dit wilde Rakette es der tammen seer ghelijck/ maer es in alle saken minder ende cleynder/ sonderlinghe van bladeren ende bloemen die oock geelder sijn ende cleynder hauwkens voortbringhen.
Erucastrum spec. |
Eruca sativa, Eruca hortensis, Roomsche Rakette
- 1644 Vlaams: Rapen (Wilde Steck-)
- 1616 Latijn: Napus silvestris [674]
- 1554/1557: Napi, Napus sylvestris, Naszsteckruben, Naveau, Navet, Navet sauvage, Steckrapen, Steckruben
|
3 Boven dese gheslachten zoo wordt oock hier te lande noch een ander Rakette in die hoven ghevonden diemen Roomsche Rakette heet/ ende die es van stelen bladeren ende bloemen den wilden Mostaert/ daer wy hier voor af ghescreven hebben seer ghelijck/ anders dan dat sijn bladeren niet zoo rouw oft hayrachtich en sijn/ ende dat sy bequaemer sijn in die spijse.
Plaetse
1 Die tamme Rakette wordt in die hoven gheplant/ ende wordt oock hier te lande ghevonden in sommighe rouwe onghebouwde steenachtighe plaetsen/ ende daer hier voortijts huysen gestaen hebben.
2 Dat wildt wordt oock in steenachtigheplaetsen/ ende by den wegen ghevonden.
Tijt
Raketten bloeyen sonderlinghe in Braeckmaent ende Hoymaent.
Naem
Rakette wordt gheheeten in Griecx Euzomos. In Latijn Eruca. In Franchois Roquette/ ende daer naer hier te lande Rakette.
1,3 Dat ierste gheslacht ende dijsghelijck oock dat derde/ wordt gheheeten Eruca sativa ende hortensis. In Neerduytsch Roomsche Rakette.
2 Dat wildt gheslacht wordt ghenaemt Eruca sylvestris/ dat es wilde Rakette. In Franchois Roquette saulvage.
Natuere
Rakette es werm ende drooghe tot in den derden graedt.
Cracht ende werckinghe
A Rakette es goet met Lattouwe/ Porceleyene of dyerghelijcke andere coude cruyden in tsalaet gegheten/ ende in sulker manieren ghebruyckt/ zoo es sy der maghen goet ende bequaem/ ende maeckt dat die coude cruyden der maghen niet en letten/ maer alleen ghebruyckt zoo maeckt sy hooftsweer ende verwermt te seere/ ende daer om en salmen die Rakette niet alleen in nemen/ maer al tijt met Lattouwe oft Porceleyne eten.
B Rakette in die spijse ghebruyckt maeckt oock lust tot byslapen/ ende sonderlinghe dat saet/ ende doet die urine lossen ende helpt die spijse verteeren.
C Tsaet van Rakette es goet tseghen dat fenijn van den scorpioenen/ ende van andere dyerghelijcke fenijnnighe ghedierten.
D Tselve saet met huenich vermenght neempt af dat sproet ende die vlecken van dat aensicht/ ende verdrijft oock die swerte litteekenen met ossen galle vermenght.
E Men seyt oock dat die tsaet van Rakette te voren inghenomen hadde eer hy gheslaghen werde/ die slaghen niet ghevoelen en soude/ als Plinius scrijft.
F Die wortel van Rakette in water ghesoden treckt die splinters ende ghebroken beenderen uut/ daer op gheleyt. |