[745] 2 Dat ander gheslacht van Laurus boom/ es den voorghescreven niet seer onghelijck maer het en wast zoo hooghe niet/ ende worpt dickwils vele scueten uut der wortelen/ die alzoo hooghe somtijts wassen als den principaelen struyck/ alzoo dat desen Laurus selden boomwijs opwast. Die ionghe scuetkens ende tacxkens van desen sijn roodachtich ende somtijts schoon root/ ende als sy oudt worden bruynroodachtich. Die bladeren sijn den anderen van fatsoene ghelijck maer teerder ende ende dunder/ oock welrieckende/ ghelijck die andere.
Plaetse
Die Laurus boomen groeyen overvloedich in Spaengien/ ende in dyerghelijcke heete landen. In dese Neerlanden wordt hy in die hoven gheplant ende met neersticheyt tswinters van die coude bewaert/ uutghenomen in Zeelant/ ende ontrent den Zee cant daert souten gront es/ want daer groeyet hy seer wel/ ende en sterft tswinters niet/ ghelijck hy doet daer den grondt suet es.
Tijt
Die Laurus boom en verliest sijn bladeren niet/ maer blijft tswinters ende tzoomers gruen. Ende in die Meerte oft Aprill zoo crijght hy nieuwe bladeren ende ionghe scueten. Die vruchten en comen hier te lande niet voort.
Naem
Die Laurus boom wordt gheheeten in Griecx Daphne/ In Latijn Laurus/ In Hoochduytsch Lorbeerbaum/ In Franchois Laurier. In Brabant Laurus boom.
Die vruchten worden genaemt in Latijn Lauri baccae. In Neerduytsch Bakelaers. In Hoochduytsch Lorbeeren.
Oirsake sijns naems
Die Laurus boom wordt geheeten in Griecx Daphne/ naer een ionghe dochter Daphne genaemt/ die was die dochtere van Ladon ende van der Aerden. Dese beminde die God Apollo/ ende in huer liefde ontsteken/ volghe huer al om naer/ tot dat hy huer ten lasten ghegrepen ende vast ghehouwen heeft. Dwelck sy ghevoelende heeft terstont aen gheroepen huer moeder die aerde/ die terstont huer inghenomen heeft/ ende in plaetse van Daphne eenen schoonene Laurus boom voortghebrocht. Dwelck Apollo siende es seer verwondert geweest/ ende heeft den boom/ naer sijn beminde Daphne/ oock Daphnen gheheeten/ ende daer af ghetrocken een tacxken/ dat hy in een ghevlochten heeft eene croone daer af makende die hy op sijn hooft ghestelt heeft. Ende van dyer tijt zoo es die Laurus boom altijt een teeken gheweest van vaticinatien/ ende es den Gode Apollo dat es der Sonnen toeghescreven. Daer om zoo seyt die Heydenisse/ dat die Laurus boom wederstaet den quaeden geesten ende alle tooveryen/ alzoo dat daer een Laurus tacxkens in huys es/ gheen quade geest en sal moghen letsel doen/ noch gheen blixem eenich hinder/ ende dat niemant in thuys wesende zal met die vallende sieckte ghequelt sijn. Oock zoo segghen sy dat die Laurus boom ghesontheyt in brenght. Ende om dese redene zoo werdt hier voortijts den Senatuers van Roome op den nieuwen iaers dach een Laurus tacxken ghegheven. Daer om zoo worden oock die Poeten met Laurus cranskens ghecroont/ om dat die Poesie een maniere van vaticinatien es. Daer Apollo overste af es.
Natuere
Die bladeren ende die vruchten van Laurus boom sijn werm ende drooghe tot in den tweeden graedt volcomelijck/ principaelijck die vruchten die wermer sijn dan die bladeren. Die scorsse van den wortelen es werm ende drooghe tot in den derden graedt.
Cracht ende werckinghe
A Die vruchten van Laurus boom met wijn inghenomen sijn goet tseghen die beten ende steken van den scorpioenen ende tseghen alle fenijn ende vergiffenisse. |