[262] in Duytsch Hysop/ Hysop ende Ysope. In Franchois Hissope/ hoe wel nochtans dat dit cruyt die oprechte Hysope niet en is/ daer Dioscorides Galenus ende die ouders af scrijven/ ghelijck dat van veel gheleerden nu ter tijt ende in onse Latijnsche Annotatien bewesen es/ daer wy oock scrijven selen tghevoelen dat wy van onse ghemeyne Hysope hebben.
Natuere
Hysope es werm ende drooghe tot in den derden graedt.
Cracht ende werckinghe
A Hysope met vijghen/ Wijnruyte ende huenich in water ghesoden ende ghedroncken/ es seer goet den ghenen die verstopt van borsten ende cort van adem sijn/ die swaerlijck kichen/ ende eenen swaeren verouderden hoest hebben. Tot den selven ghebreken es zy oock goet met huenich vermenght ende dicwils ghelect.
B Hysope met syrope van azijn inghenomen lost die taye slijmachtighe fluymen duer den camerganck/ doodet en iaecht die wormen af. Tselve doet zy oock met vijgen ghegheten.
C Hysope met vyghen in water ghesoden ende daer mede ghegorgelt/ doet die ghezwellen ende apostumatien der keelen ende des monts rijpen ende uutbreken.
D Hysope met azijn ghesoden versuet den tantsweer in den mont ghehouden.
E Hysope in water gesoden/ doet sceyden ende verteert dat bloet dat onder die huyt gheronnen es ende mits dyen verdrijft alle blauwicheyt daer op gheleyt.
F Dwater daer die Hysope in ghesoden es/ gheneest die ruydicheyt/ scorfte hoofden en de quade crauwagien/ alsmense daer mede wascht. |