Tijt
[51] Sy bloeyen meest in Hoymaent/ somtijts oock noch in Ooghstmaent.
Naem
Tgroot Gheytenbaert heet heden daechs in Latijn Barba capri, en Regina prati. In duytsch Reynette en grooten Gheytenbaert. In Franchois Barbe de chevre. Dat andere heet in die Apoteken Pigamum, en wordt daer doer van den ongheleerden Apotekers niet sonder groote dwalinghe voor wilde Ruyte ghebruyckt. Die vrouwen hier te lande houwent voor Rhabarbare ende daer om hebben wy tselve valsche Rhabarbare gheheeten/ want anders ghenen naem en es ons bekent.
Natuere
Die Reynette es sonder twijfel seer verdrooghende/ ende van natueren tsamen treckende/ ende daer duer stoppende/ ghelijck zijnen smaeck claerlijck bewijst. Dat valsch Rhabarbare es oock drooghende/ maer niet tsamen treckende.
Cracht en werckinghe
1
A Die wortelen van Reynette ghesoden oft ghepoedert ende inghenomen/ zijn goet teghen den loop des buycx/ en teghen alderhande bloetganck. Die bloemen met witten wijn ghesoden ende ghedroncken/ ghenesen die vierde daechse cortse.
2
B Valsche Rhabarbare en wordt in der medecijnen niet ghebruyckt. |